굿뉴스홈 서울대교구 | 가톨릭정보 | 뉴스 | 메일 | 갤러리 | 자료실 | 게시판 | 클럽 | UCC | MY | 로그인
사전 메인으로 이동합니다.

[가] [나] [다] [라] [마] [바] [사] [아] [자] [차] [카] [타] [파] [하] [전체]
   검색어 : 성경 에 관한 검색 결과  

   천주교용어자료집 (총 37개 검색)  
성경 (聖經) [라]Biblia Sacra [영]Holy Bible
 [참조]:  성서
 교회에서 공적으로 인정하여 사용하는 신구약 성경 전체를 일컫는 말이다. 가톨릭 교회는 성경을 계시된 교의의 원천이며 신앙의 원리를 가르치는 원천으로 인정하고 있으며, 성경을 하느님 말씀이라고 정의하고 구약 46권과 신약 27권, 총 73권을 경전(經傳, canon)으로 인정하고 있다. 구약은 이스라엘 백성이 하느님과 ...
구약 성경 (舊約聖經) [라]Vetus Testamentum [영]Old Testament(s)
 하느님과 이스라엘 백성 사이에 맺어진 계약, 이스라엘 민족의 역사, 예수 그리스도의 강생 전까지 하느님의 계시를 담은 거룩한 책. 한편, 예수 그리스도에 관한 증언을 모은 책들은 ‘새로운 계약’이라는 뜻으로 신약 성경이라 부른다(구약성경 46권의 각권 명칭은 148쪽 참조).
신약 성경 (新約聖經) [라]Novum Testamentum [영]New Testament(s)
 하느님께서 예수 그리스도를 통해 인류에게 하신 새로운 약속, 예수 그리스도와 그 제자들의 생애와 가르침을 기록한 책. 예수님의 탄생과 죽음, 부활, 승천으로 완성된 하느님의 공적 계시를 적은 것으로 4복음서를 비롯하여 모두 27권이다(신약 성경 각권 명칭은 150쪽 참조).
불가타(성경) [라]Vulgata [영]Vulgate
 예로니모 성인이 405년에 라틴어로 완역하여 가톨릭 교회에서 널리 사용되고 있는 성경의 이름. ‘불가타’란 말은 일반에게 널리 보급되고 있다는 뜻이다. 우리말로는 대중 라틴 말 성경이라고 한다.
성서 (聖書) [라]Biblia Sacra [영]Holy Bible
 [관련]:  성경  한국 천주교 공식 성경의 제목은 『성경』이나, 성서학, 성서모임, 성서위원회 등 학문이나 단체명에서 쓰던 ‘성서’라는 말은 그대로 쓴다.
성전2 (聖傳) [라]traditio [영]tradition
 [참조]:  성경
 성경과 함께 ‘교회에 맡겨진 하느님 말씀의 유일하고 거룩한 유산’을 이루는 전통. 성전은 성경과 함께 쓰지 않을 때에는 ‘전통’과 ‘전승’이라는 말로도 쓰인다.
강론 (講論) [라]homilia [영]homily
 가톨릭 성직자가 미사 등의 전례에서 신앙의 신비와 그리스도인 생활 규범을 성경 구절로 해설하는 것을 뜻하는 말. “강론은 설교의 여러 형식 중에서 탁월한 것으로 전례의 한 부분이며 사제나 부제에게 유보된다”(교회법 제767조 1항).
전례 (典禮) [라]liturgia [영]liturgy
 교회가 하느님께 드리는 공적 예배. 교회가 성경이나 성전(聖傳)에 의거해 정식 공인한 의식으로, 미사와 성사 및 준성사, 성무일도(시간 전례), 성체 행렬, 성체 강복 예절 등도 전례에 포함된다. 전례는 사적 행위가 아니라 거룩한 백성인 교회 공동체의 예식이며 그리스도의 사제직을 수행하는 행위다. 전례를 통해 사제이신...
말씀 전례 [라]Liturgia Verbi [영]Liturgy of the Word
 미사는 말씀 전례와 성찬 전례로 구분된다. 말씀 전례는 하느님 말씀인 성경을 읽고 들으며 하느님께 찬미를 드리는 예식이다. 흔히 미사의 전반부에 거행하며, 독서, 화답송(시편 또는 성경의 찬가), 복음 환호송, 복음 낭독, 강론, 신앙 고백, 보편 지향 기도 순서로 거행된다.
부활 성야 (復活聖夜) [라]Vigilia Paschalis in Nocte Sancta [영]Easter Vigil
 ...념하는 성주간 토요일 밤. 이 밤에 가톨릭 교회는 이스라엘의 파스카 사건을 기억하며 성야 미사를 성대하게 거행한다. 제1부 빛의 예식에서는 부활초를 점화하고, 제2부 말씀 전례에서는 성경에 기록된 하느님의 구원 신비를 듣는다. 제3부에서는 세례 예식과 기존 신자들의 세례 갱신식을, 제4부에서는 성찬 전례를 거행한다.
개신교 (改新敎) [라]Protestantismus [영]Protestantism
 16세기 종교 개혁 시대에 유럽에서 마틴 루터를 필두로 가톨릭 교회에 대항하여 ‘오직 성경, 오직 신앙, 오직 은총’이라는 기본 원리를 주장하며 형성된 그리스도인 공동체. ‘대항하는 사람들’이라는 뜻으로 프로테스탄트라고도 한다. 기독교(基督敎)는 그리스도의 한자어 음역인 ‘기리사독(基利斯督)을 믿는 종교’의 준말로, 말뜻...
렉시오 디비나 [라]Lectio Divina [영]divine reading
 하느님의 말씀인 성경을 읽고 묵상하는 수행. 단순하고 정감적인 마음으로 성경을 읽고 맛들임으로써 궁극적으로 하느님과 관상적 일치를 이루고자 하는 행위로, 인간적 활동이면서 성령에 의한 초자연적 활동이다. ‘거룩한 독서’, ‘영적 독서’, ‘신적 독서’, ‘성독’(聖讀) 등으로 번역되기도 한다.
계시 헌장 (啓示憲章) [영]Dogmatic Constitution on the Divine Revelation(Dei Verbum)
 ‘하느님의 계시에 관한 교의 헌장 「하느님의 말씀」(Dei Verbum)’의 약칭. 제2차 바티칸 공의회 문헌에 수록되어 있다. 계시의 정의, 계시의 전달인 성경과 성전, 성경의 영감과 해석, 구약·신약성경의 역사성과 권위, 교회 생활과 성경의 밀접한 관계를 주된 내용으로 다룬다.
이콘(아이콘) [라]icon [영]icon
 성화(聖畵). 원래 그리스어로는 형상과 모상을 뜻하며, 예수 그리스도나 마리아, 성인과 순교자 등과 성경, 교리의 내용을 소재로 그린 성화를 지칭한다. 목판에 그리거나 벽에 프레스코화로 그리고, 모자이크나 복음서 등의 세밀화로도 표현된다. 이콘은 1054년 교회가 동서로 분열되기 이전 함께 공유했던 전통이지만, 서방 교...
대영광송 (大榮光誦) [라]Gloria, doxologia maior [영]major doxology, Gloria
 하느님께 영광을 돌리고 성삼위를 찬미하는 기도문. 성경에 나오는 찬미가를 제외하고는 교회가 만든 찬미가 가운데 가장 오래된 것 중 하나이다. 대림 시기과 사순 시기 이외의 모든 일요일과 축일 미사의 시작 예식 때, 그리고 특별히 거룩한 기념식에서 이 기도문을 외거나 노래한다.
동방 박사 (東方博士) [라]Magi [영]Magi, wise men of the East
 예수 탄생 때 동쪽에서 별을 따라 찾아와 아기 예수를 경배하고 황금, 유향, 몰약을 바친 사람들. 성경에서 동방 박사는 예수 그리스도를 믿은 최초의 이방인으로 등장하며, 이로써 예수님께서 자신을 그리스도로서 드러내신 사건을 기념하는 날을 ‘주님 공현 대축일’이라 한다.
바리사이 [라]Pharisaei [영]Pharisees
 ...기부터 기원후 1세기 사이 극도로 엄격한 율법 해석과 실천을 내세우던 학파, 또는 그 학파에 속한 사람들. 이들은 대다수인 유다인들과 소수인 자신들을 구별해, 율법을 엄수하지 못하는 자들을 멸시하고 적대시했다. 신약 성경에는 바리사이라는 말이 90여 회 나오는데, 이들 대부분은 예수님과 격렬히 대적하는 집단으로 등장한다.
그리스도교 [라]Christianitas [영]Christianity
 예수 그리스도의 인격과 가르침을 바탕으로 하는 종교. 정신적 원류를 구약 성경에 두고, 유다교에서 비롯한 유일신 하느님과 그 외아들 예수 그리스도를 믿고 따라 구원을 얻으려는 종교이다. 팔레스티나에서 일어나 4세기에 로마 제국의 국교가 되었고, 페르시아 인도 중국 등지에까지 전파되었다. 11세기에 동방 정교회(東方...
사도행전 (使徒行傳) [라]Actus Apostolorum [영]Acts of the Apostles
 신약 성경의 다섯째 책. 사도들이 성령에 인도되어 복음을 전한 행적, 초대 교회의 건설과 발달 과정을 기록한 책이다.
베네딕투스 [라]Benedictus
 ...‘찬미받다’라는 뜻. ‘거룩하시도다’(Sanctus)의 후반부, 곧 “주님의 이름으로 오시는 분, 찬미받으소서, 높은 데서 호산나!”에 해당하는 노래. 신약 성경에 나오는 즈카르야의 노래(루카 1,68-79)를 일컫기도 한다. 우리나라에서 Benedictus를 인명(人名)으로 쓸 때에는 ‘베네딕토’(분도)로 표기한다.

[1] [2]